• +33 474 558 877
  • export@continental-industrie.com

Proyectos de manejo de gas

Customer: Naphtachimie 1 Blower type 151 Flow: 4.700 m3/h Pressure: 3,5 mH2O Motor: 110 kW
Customer: Messer 1 Blower type 151 Flow: 3.500 m3/h Pressure: 3 mH2O Motor: 90 kW
Customer: Axima 1 Blower type 151 Flow: 7.000 m3/h  Pressure: 12 mH2O Motor: 300 kW
Customer: Gmbh 1 Blower type 251 Flow: 8.500 m3/h Pressure: 8 mH2O Motor: 210 kW
Customer: Asteisa 2 Blowers type 077 Flow: 5.100 m3/h Pressure: 6,7 mH2O Motor: 160 kW
Customer: MPRL 3 Blowers type 151 Flow: 8.600 m3/h Pressure: 7,4 mH2O Motor: 315 kW
Customer: Orlen 2 Blowers type 151 Flow: 8.200 m3/h Pressure: 4,5 mH2O Motor: 160 kW
Customer: BP 1 Blowers type 051 Flow: 1.500 m3/h Pressure: 6,3 mH2O Motor: 75 kW
Customer: Sinclair 2 Blowers type 077 Flow: 6.278 m3/h Pressure: 1,9 mH2O Motor: 75 kW
Customer: Constain 4 Blowers type 077 Flow: 5.600 m3/h  Pressure: 6,5 mH2O Motor: 200 kW
Customer: Bangchak 2 Blowers type 077 Flow: 5.300 m3/h Pressure: 9 mH2O Motor: 200 kW
Customer: PDIL 2 Blowers type 151 Flow: 8.300 m3/h Pressure: 4,2 mH2O Motor: 275 kW
Customer: Takreer 2 Blowers type 151 Flow: 8.008 m3/h Pressure: 6 mH2O Motor: 300 kW
Customer: NTCH 1 Blowers type 077 Flow: 2.750 m3/h Pressure: 10 mH2O Motor: 90 kW 
Customer: Messer 1 Blowers type 151 Flow: 5.400 m3/h Pressure: 8,3 mH2O Motor: 250 kW

El manejo de gases comprimidos debe considerarse más peligroso que el manejo de líquidos y sólidos. Los procedimientos adoptados para el manejo seguro de los gases comprimidos se centran principalmente en la contención del material, para evitar su escape a la atmósfera y el control adecuado de la presión y el flujo.

El manejo de gases comprimidos debe considerarse más peligroso que el manejo de líquidos y sólidos. Los procedimientos adoptados para el manejo seguro de los gases comprimidos se centran principalmente en la contención del material, para evitar su escape a la atmósfera y el control adecuado de la presión y el flujo. Las características de los sopladores centrífugos multietapa fabricados por Continental Industrie son principalmente el diseño simple y la fiabilidad mecánica, ambos muy apreciados para esta aplicación.

ci-logo Proyectos Uso de Gas

Hemos desarrollado un experimentado y dinámico equipo y creado una estructura de trabajo en conjunto con ingerieros, técnicos e ingenieros comerciales. Con el único objetivo de proveer al sector Industrial con el mejor equipamiento para el transporte de aire y gas.

Continental Industrie

Últimas Noticias

El biogás es una forma de energía producida ...

Proceso de flotación En la minería, la flota...

Newsletter

Recibe nuestras novedades
Acepto la política de privacidad

Search